February 24, 2021

Spring Campaign 2021 スプリング・キャンペーン

日本語は下にあります。 

Now is a great time to enroll your child in an English class or in preschool at New Hope School.

New Students


From now through May, English School enrollment fees are 50% off. Save ¥8250.

Step-Up Students

Students who step up to the next level English class in April get the following benefits:

  • Mommy & Me → Kinder English: first month 50% off
  • Kinder English → Kids English: first set of textbooks free
  • Preschool → Kids English (graduates' class): first month 50% off
  • Any English class to preschool: ¥15,000 off enrollment fee

Siblings of Current or Former Students

From now through April, a sibling of a current or former student who enrolls in an English class gets the following benefits in addition to 100% off the enrollment fee:

  • Mommy & Me: first month 50% off
  • Kinder English: first month 50% off
  • Kids' English: first set of textbooks free

Tell a Friend

If your child is a current or former student, we will give you a ¥1000 gift card for each friend you introduce who enrolls. The friend who enrolls will also receive a ¥1000 gift card. Please make sure your friends tell us that you introduced them!

Contact us for a free sample lesson.


英語クラス、プリスクールの新入生を募集しています。

新入生

ただ今から5月末までに、英語クラスへ入会すると、入会金が50%オフとなります。¥8250お得となります。

ステップ・アップ生

4月に次のレベルへ上がる在校生の方は、下記のような特典があります。

  • マミー・アンド・ミー → キンダー・イングリッシュ:初月の月謝50%オフ。
  • キンダー・イングリッシュ → キッズ・イングリッシュ:初年度テキストブック一式無料。
  • プリスクール → キッズ・イングリッシュ(卒業生クラス):初月の月謝50%オフ。
  • 英語教室からプリスクールへ入学される方は、入学金が¥15,000割引となります。

生徒の兄弟

ただ今から4月末までに、在校生、もしくは以前在籍されていた生徒さんのご兄弟が入会された場合は、入会金が無料となります。さらに下記のような特典があります。:

  • マミー・アンド・ミー:初月の月謝50%オフ。
  • キンダー・イングリッシュ:初月の月謝50%オフ。
  • キッズ・イングリッシュ:初年度テキストブック一式無料。

友人紹介

在校生、もしくは以前通ってくださっていた生徒さんの方で、紹介されたお友達がご入会頂いた場合には、¥1000分のギフトカードを差し上げます。ご入会者にも差し上げます。どなたに紹介されたのかスクールに伝えるよう、お友達にお話しください。

無料体験レッスン予約受付中!

Spring Program 3/29-4/2/2021

日本語は下にあります。 

Join us for five days of stories, crafts, games, and activities—all in English.

Dates: Dates: March 29~April 2. 9:00am to 12:0
0pm (drop-off from 8:45).

Ages: 3~6 years old (including rising first graders). Sorry, due to social distancing requirements, we cannot have an elementary division. We'll try in the summer!

Fees: ¥3,000 per day. Payment reserves your child's place. All fees include consumption tax. Refunds available if parents cancel in advance. Fees will be refunded if the school is forced to cancel.

Apply with a paper application form or online at this link. Hurry—this spring program will fill up fast!

Bring a mask, a drink, a towel (to be kept with your child at all times), indoor shoes, and a change of clothes. Also, bring rain gear (boots and raincoats, not umbrellas) for any day that it might rain. (We will go out to the park every day, rain or shine.)

We will be taking extra precautions to prevent coronavirus and other infections, and we will ask you to do your part too. (Please see the application form.) However, we cannot guarantee that there will be no infection. Thank you for your understanding.

Feel free to contact us with any questions you may have.

Let’s have fun!


ニューホープのスプリング・プログラムの申込受付が始まりました。お話、工作、ゲームやアクティビティーなどの時間をすべて英語でします。  

日時: 3/29~4/2、午前9時~午後12時 (受付開始:午前8時45分)。

年齢: 3~6歳(新一年生まで)。ソーシャル・ディスタンスを守る都合上、小学生向けのプログラムは、残念ながらこの春は開催しません。夏はぜひ!

料金: 1日 ¥3,000。料金をお支払い頂いた時点で予約確定となります。料金は税込です。事前に欠席のご連絡があった場合は、料金は返金いたします。また、スクール側がプログラムをキャンセルした場合も、ご返金します。

お申込みは、申込書をニューホープ・スクール・オフィスまでご提出していただくか、または、オンラインからも可能です。 定員に限るがあるので、お申込はお早めにお願いします。

持ち物: マスク、飲み物、タオル(身に着けるようにして下さい)、上履きと着替え。また、雨が降りそうな日は雨具(傘ではなく、レインブーツとレインコート)をご用意ください。(雨天の場合でも、毎日外に行きます。)

コロナウィルスやその他の感染の予防対策をスクール側も取りますが、皆様にもご協力をお願いします。(申込書をお読みください。) しかしながら、感染を完全に防ぐ事ができる保証はありません。ご理解ください。

ご質問などございましたら、お気軽にお問合せください。

Let’s have fun!

July 07, 2020

Summer Program: July 29 - August 25, 2020

Signups are open for the New Hope Preschool summer program. 

ニューホープのサマー・プログラムの申込受付が始まりました。



April 07, 2020

First Day of School

We held a small, outdoor, not-too-close-to-each-other, welcome ceremony for the new school year. Followed it with some active play (also maintaining distance). It was great to see some of our kids, but so hard to refrain from hugs and high fives!




April 03, 2020

Spring School 2020 - Day 5: Smell

今日のテーマは、The Sense of Smell, 嗅覚です。
We smell with our nose” が、子供達に覚えて欲しいフレーズです。

手洗いの歌



五感の歌



テーマを紹介する動画:



お子さんが色んな物の匂いを嗅いで、それが何なのか当ててみる事ができるよう、香りがある物、または臭い物でも、集めてみてください。目を閉じて匂いを嗅いで当ててもらってください。また、匂いが強い物があれば、家のどこかにそのものを隠し、子供にどこにあるのか、嗅覚だけを頼りに探してみてもらっても、楽しいかもしれません。

歌の歌詞は:
Who has made our nose that smells, nose that smells, nose that smells?
Who has made our nose that smells? God in heaven above!

聖書のお話はこちら:



もう一つの五感の歌



最後に、ジェレミー先生から:

嗅覚と味覚は影響しあっています。お子さんに目隠しをして、鼻をつまんだ状態で二つの食感が似た食べ物を食べてもらってみてください。例えばリンゴと、ジャガイモ、それぞれを薄くスライスした物。または、2種類の果物をスムージーとかヨーグルトに混ぜる。味は分かりますか?今度は、目隠しをして、匂いだけで、同じ食材が嗅ぎ分けられるか、試してみてください。

今週は、スプリングスクールのDistance Learning(遠隔教育)バージョンに参加してくださって、ありがとうございます。みなさんにとって、手助けになったことを願っています。